100 Days of Trump: Sanctions, Deportations and War on Cuba

April 30, 2025

100 days into his second term, Donald Trump is wasting no time. He hasn’t talked about Cuba but his administration is ramping up a hard-line policy of economic warfare. Watch how Cuban-American hardliners have taken over U.S. policy again, and what it means for families, immigrants and Cuba’s medical missions.

TRANSCRIPT

América ha vuelto, president Donald Trump said.

Han pasado 100 días desde el regreso de Donald Trump a la Casa Blanca. Pero definitivamente se siente como si hubiera pasado más tiempo, Voice Over announced.

Donald Trump quiere cambiar el nombre del golfo más grande del mundo de Golfo de México a Golfo de América, speaks news anchor number one.

Trump firmó una orden ejecutiva en la que pide que Estados Unidos se retire de la Organización Mundial de la Salud, speaks news anchor number two.

El presidente está declarando una emergencia nacional en la frontera y diciendo que comenzarán las deportaciones, speaks news anchor number three.

Donald Trump ha anunciado aranceles generalizados a los productos importados a Estados Unidos, speaks news anchor number four.

Cuba no ha estado mucho en los titulares porque Trump no ha dicho una palabra sobre la isla.Pero esto no es necesariamente una buena señal para el pueblo cubano ni en Cuba ni en Florida, voice over expressed.

Eso es porque Trump ha delegado esencialmente la política hacia Cuba a Marco Rubio y su mano derecha, y al también cubanoamericano de línea dura Mauricio Claver-Carone.Bajo el radar mediático, han intensificado la guerra prolongada del gobierno de EE. UU. contra Cuba, voice over added.

En 2019, la política era de máxima presión, pero nunca llegamos a la máxima presión. Ni siquiera alcanzamos el 50% de la máxima presión. Hay muchas cosas más por hacer, Mauricio Claver-Carone, U.S. Special envoy for Latin America declared on April 3, 2025.

 Durante su primer mandato, Trump impuso sanciones de máxima presión dirigidas al cambio de régimen en Cuba. Al igual que ahora, la política hacia Cuba estaba entonces en manos de Rubio y Claver-Carone, voice over insisted.

Trump’s Cuba policy was directly designed by me and it’s still in effect, alleged U.S. Secretary of State, Marco Rubio on September 1, 2022.

This is a policy of “maximum pressure,” in which we have our foot on the accelerator. We’ll apply new measures every week.  They’re not going to know what hits them. It will always be a surprise. And when they think they can see a light at the end of the tunnel, that light is going to disappear. Mauricio Claver-Carone, U.S. Special envoy for Latin America remarked on April 18, 2019.

Joe Biden adoptó en gran parte las sanciones de Trump. En su última semana en el cargo, Biden tomó algunas medidas conciliadoras hacia Cuba. Pero estos movimientos de último momento no duraron mucho, voice over mentioned.

President Trump has reversed a last-minute Biden administration decision and returned Cuba to the state sponsors of terrorism list, speaks news anchor number five.

Cuando EE. UU. califica a Cuba como patrocinador del terrorismo, la isla queda aislada del comercio, los créditos e inversiones internacionales Rubio ha estado acusando a Cuba de patrocinar el terrorismo por años. , voice over revealed.

No me cabe la menor duda de que cumplen todos los requisitos para ser un Estado patrocinador del terrorismo,  alleged U.S. Secretary of State, Marco Rubio on January 14, 2025 at his Confirmation Hearing.

No existe evidencia creíble de que Cuba patrocine el terrorismo. Trump también reactivó el Título III de la Ley Helms-Burton, que permite a ciudadanos estadounidenses demandar a empresas que hagan negocios en Cuba, voice over affirmed.

Donald Trump's administration put an end to US remittances to Cuba, news anchor number six expressed.

Western Union dijo que la medida se debía a un cambio de política del Departamento de Estado de EE. UU., news anchor number seven, added.

Todo eso fue solo la primera semana. Desde entonces, ha sucedido mucho más, voice over summarized.

La gente que está en nuestro país ilegalmente puede auto-deportarse de manera fácil, o pueden ser deportados de la manera difícil, U.S. President Donald Trump stated.

Pero Trump no solo está atacando a los inmigrantes indocumentados. Está persiguiendo también a aquellos que ingresaron legalmente, voice over commented.

El presidente Donald Trump puso fin al programa de parole humanitario y al programa CBP,  news anchor number eight, added.

La nueva orden afecta a más de medio millón de cubanos, haitianos, nicaragüenses y venezolanos. news anchor number nine, added.

Al menos 600.000 cubanos han llegado a EE. UU. en los últimos cuatro años. Más de 110.000 lo hicieron a través del programa de parole humanitario de Biden. El programa permitía a ciudadanos de Cuba y de otros tres países ingresar a EE. UU. por dos años si tenían un patrocinador financiero. Pero Trump decidió revocar su estatus legal a partir del 24 de abril. También revocó el estatus migratorio de quienes ingresaron mediante la aplicación CBP One. Lo que significa que prácticamente todos los cubanos que han ingresado a EE. UU. desde 2022 estaban en peligro, voice over explained.

Los cubanos son el único grupo inmigrante latinoamericano importante que votó por Trump en su mayoría. Pero ahora muchos critican sus políticas migratorias. 

These people came through parole. They didn’t come here as criminals, a woman in the streets of Miami said to Univision channel.

I was hoping to bring my daughter here so she could enjoy what we enjoy. This is very painful,  a man in the streets of Miami said to the Univision channel.

La administración Trump también ha atacado las misiones médicas de Cuba, voice over underlined.

No le pagan a los doctores. Básicamente operan como trabajo forzado en muchos lugares,  alleged U.S. Secretary of State, Marco Rubio.

Los médicos cubanos van a estas misiones de manera voluntaria y son pagados muchas veces más de lo que ganan en Cuba, voice over added.

Thanks to the missions I have improved the quality of life, not only for me but also for my children, Marta Irene Cabrera, Internationalist doctor mentioned.

Antes de que Marco Rubio visitara el Caribe el mes pasado, amenazó con negar visas estadounidenses a funcionarios extranjeros que recibieron médicos cubanos. Los líderes caribeños desafiaron la presión estadounidense, voice over assured.

No hubiéramos superado el Covid si no fuera por los médicos y enfermeros cubanos. Si el costo de eso es perder mi visa a EE.UU., que así sea, Barbados Prime Minister Mia Mottley made known.

Mientras tanto, los aliados de Rubio en Florida parecen volverse más extremistas cada día, voice over remarked.

La pasamos muy bien aquí, cuatro horas en mi tierra natal. En Cuba. El único lugar verdaderamente libre en toda la isla, Congressman Carlos A. Giménez described.

La ironía de llamar a un notorio campo de concentración “el único lugar libre de Cuba” parece habérsele escapado a Giménez. En cambio, dijo haberse inspirado para imponer más sanciones a Cuba. Después del viaje, exigió que Trump impusiera aranceles a los países que recibieran médicos cubanos, voice over summarized.

Y se unió al senador Rick Scott para pedir una prohibición total de viajes a Cuba, voice over emphasized .

No creo que deba haber ningún viaje a Cuba. Si quieres irte de vuelta a Cuba, vete a Cuba, Florida Senator Rick Scott, demanded.

Una prohibición de viajes perjudicaría a innumerables familias en Estados Unidos y en Cuba, voice over noted.

If my family can't come, I would feel sad because I wouldn’t see them any more, a young lady on the streest said.

Millions of family members who are in the U.S. wouldn’t come to Cuba to visit their relatives, a woman in a sales store answered.

The travel ban would hurt everyone, taxi drivers, those who work in the tourism sector, the population, everyone, a taxi driver commented.

Lo peor podría estar aún por venir.El lobby cubanoamericano secuestró la política hacia Cuba hace cuarenta años. Ahora están tomando directamente las decisiones, voice over warned.